CONSISTÓRIO ORDINÁRIO PÚBLICO
PARA A CRIAÇÃO CARDINALÍCIA DE
PARA A CRIAÇÃO CARDINALÍCIA DE
DOM ENZO VIEIRA E DOM DANIEL NUNES
PRESIDIDO POR SUA SANTIDADE
JOÃO PAULO I
Basílica de São Pedro - 05.10.2025
Todos se organizam em seus lugares – e os cardeais trajando suas vestes corais com barrete (exceto os novos cardeais que não trazem o solidéu ou o barrete).
Organiza-se a entrada do Santo Padre precedida da cruz e do livro dos Evangelhos, que é levado por um diácono paramentado com a dalmática. O Santo Padre pode ser acompanhado por dois diáconos com dalmática e por dois cerimoniarios trajando batina e sobrepeliz.
O Santo Padre virá trajado de um dos três seguintes modos:
a De amito, alva, cíngulo, estola branca ou festiva, cruz peitoral, capa de asperge branca ou festiva, solidéu, mitra e férula.
b
De vestes corais, isto é: batina, sobrepeliz (ou roquete), mozeta, cruz peitoral, estola vermelha e solidéu – sempre com estola e sem mitra, tiara, férula ou qualquer capa e não as usará em nenhum momento, mesmo que previsto.
No horário marcado, tem inicio o consistório com a entrada do Santo Padre acompanhada pelo canto:
CANTO DE ENTRADA
Tu es Petrus
TU ES PETRUS, ET SUPER HANC PETRAM
ÆDIFICABO ECCLESIAM MEAM,
ET PORTÆ INFERI NON PRÆVALEBUNT ADVERSUS EAM,
ET TIBI DABO CLAVES REGNI CÆLORUM.
QUODCUMQUE LIGAVERIS SUPER TERRAM, ERIT LIGATUM ET IN CÆLIS:
ET QUODCUMQUE SOLVERIS SUPER TERRAM, ERIT SOLUTUM ET IN CÆLIS.
ET TIBI DABO CLAVES REGNI CÆLORUM.
O Santo Padre, diante do altar, depõe a mitra ou tiara e a férula. Faz uma breve oração diante da Confissão e se dirige a sédia.
SALUTATIO
Pres.: In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti.
Ass.: Amen.
Pres.: Gratia Domini nostri Iesu Christi, et caritas Dei, et communicatio Sancti Spiritus sit cum omnibus vobis.
Ass.: Et cum spiritu tuo.
Conforme os costumes, o cardeal Decano do Colégio dos Cardeais, faz uma breve saudação aos presentes.
ORATIO
De mãos unidas, o Santo Padre diz:
Pres.: Oremus.
E todos oram em silêncio por um tempo. Então, abrindo os braços reza a oração conforme abaixo:
Pres.: Domine Deus, Pater gloriæ, fons bonorum, qui licet Ecclesiam tuam toto orbe diffusam largitate munerum ditare non desinis, sedem tamen beati Apostoli tui Petri tanto propensius intueris, quanto sublimius esse voluisti: da mihi famulo tuo providentiæ tuæ dispositionibus exhibere congruenter officium; certus te universis Ecclesiis collaturum quidquid illi præstiteris, quam cuncta respiciunt. Per Dominum nostrum Iesum Christum Filium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti, Deus, per omnia sæcula sæculorum.
Ass.: Amém.
EVANGELIUM
(Mc 10, 32-45)
O diácono ou o sacerdote dirige-se ao ambão, acompanhado, se for oportuno, pelos ministros com o incenso e as velas, e diz:
Diác ou Sac: Dominus vobiscum.
Ass: Et cum spiritu tuo.
O diácono, ou o sacerdote, fazendo o sinal da cruz no livro e, depois, na fronte, na boca e no peito, diz:
Diác ou Sac: Lectio sancti Evangelii secundum Marcum.
Ass: Gloria tibi, Domine
Então o diácono ou o sacerdote, se for oportuno, incensa o livro e proclama o Evangelho.
Diác ou Pres: Eles estavam subindo para Jerusalém, e Jesus ia à frente. Os discípulos estavam admirados, enquanto os que o seguiam estavam com medo. Novamente ele chamou à parte os Doze e lhes disse o que haveria de lhe acontecer: "Estamos subindo para Jerusalém e o Filho do homem será entregue aos chefes dos sacerdotes e aos mestres da lei. Eles o condenarão à morte e o entregarão aos gentios, que zombarão dele, cuspirão nele, o açoitarão e o matarão. Três dias depois ele ressuscitará". Nisso Tiago e João, filhos de Zebedeu, aproximaram-se dele e disseram: "Mestre, queremos que nos faças o que vamos te pedir". "O que vocês querem que eu faça?", perguntou ele. Eles responderam: "Permite que, na tua glória, nos assentemos um à tua direita e o outro à tua esquerda". Disse-lhes Jesus: "Vocês não sabem o que estão pedindo. Podem vocês beber o cálice que eu estou bebendo ou ser batizados com o batismo com que estou sendo batizado?" "Podemos", responderam eles. Jesus lhes disse: "Vocês beberão o cálice que estou bebendo e serão batizados com o batismo com que estou sendo batizado; mas o assentar-se à minha direita ou à minha esquerda não cabe a mim conceder. Esses lugares pertencem àqueles para quem foram preparados". Quando os outros dez ouviram essas coisas, ficaram indignados com Tiago e João. Jesus os chamou e disse: "Vocês sabem que aqueles que são considerados governantes das nações as dominam, e as pessoas importantes exercem poder sobre elas. Não será assim entre vocês. Ao contrário, quem quiser tornar-se importante entre vocês deverá ser servo; e quem quiser ser o primeiro deverá ser escravo de todos. Pois nem mesmo o Filho do homem veio para ser servido, mas para servir e dar a sua vida em resgate por muitos".
Diác ou Pres: Eles estavam subindo para Jerusalém, e Jesus ia à frente. Os discípulos estavam admirados, enquanto os que o seguiam estavam com medo. Novamente ele chamou à parte os Doze e lhes disse o que haveria de lhe acontecer: "Estamos subindo para Jerusalém e o Filho do homem será entregue aos chefes dos sacerdotes e aos mestres da lei. Eles o condenarão à morte e o entregarão aos gentios, que zombarão dele, cuspirão nele, o açoitarão e o matarão. Três dias depois ele ressuscitará". Nisso Tiago e João, filhos de Zebedeu, aproximaram-se dele e disseram: "Mestre, queremos que nos faças o que vamos te pedir". "O que vocês querem que eu faça?", perguntou ele. Eles responderam: "Permite que, na tua glória, nos assentemos um à tua direita e o outro à tua esquerda". Disse-lhes Jesus: "Vocês não sabem o que estão pedindo. Podem vocês beber o cálice que eu estou bebendo ou ser batizados com o batismo com que estou sendo batizado?" "Podemos", responderam eles. Jesus lhes disse: "Vocês beberão o cálice que estou bebendo e serão batizados com o batismo com que estou sendo batizado; mas o assentar-se à minha direita ou à minha esquerda não cabe a mim conceder. Esses lugares pertencem àqueles para quem foram preparados". Quando os outros dez ouviram essas coisas, ficaram indignados com Tiago e João. Jesus os chamou e disse: "Vocês sabem que aqueles que são considerados governantes das nações as dominam, e as pessoas importantes exercem poder sobre elas. Não será assim entre vocês. Ao contrário, quem quiser tornar-se importante entre vocês deverá ser servo; e quem quiser ser o primeiro deverá ser escravo de todos. Pois nem mesmo o Filho do homem veio para ser servido, mas para servir e dar a sua vida em resgate por muitos".
Terminado o Evangelho, o diácono ou o sacerdote diz:
Diác ou Sac: Verbum Domini.
Ass: Laus tibi, Christe.
ALLOCUTIO
O Santo Padre faz a reflexão (podendo portar mitra ou férula, ou ambos – mas não a tiara) e depois todos fazem silêncio para a reflexão pessoal.
CREATIO NOVORUM CARDINALIUM
Estando todos sentados, o Santo Padre, sentado e de mitra (e sem férula), convoca os novos cardeais.
Pres.: Frater carissimi, munus gratum idemque grave sumus expleturi, quod cum ad Romanam Ecclesiam imprimis pertineat totius quoque Ecclesiæ corpus afficit: in Patrum Cardinalium Collegium unus Frater cooptabimus, qui artiore vinculo cum Petri Sede devinciantur, Romani cleri membrum fiat et in apostolico servitio Nobiscum strictius cooperatur. Ipse sacra purpura exornatur, in Urbe Roma et in dissitis regionibus intrepidi erit Christi testis eiusque Evangelii. Itaque auctoritate omnipotentis Dei, sanctorum Apostolorum Petri et Pauli ac Nostra hos Venerabiles Fratres creamus et sollemniter enuntiamus Sancta Romana Ecclesia Cardinale Daniel Freitas e Enzo Vieira.
O Santo Padre chama cada um dos novos cardeais por nome, que se levantam.
Então enuncia todos e cada um dos novos cardeais, segundo a ordem.
Após ter o nome falado, o novo cardeal se levanta.
— Daniel FREITAS: Arcebispo Coadjunto de São Salvador Bahia
— Enzo ROSÆ: Vigário-geral Para a Diocese de Roma
Conclui dizendo:
PROFESSIO FIDEI ET IUSIURANDUM
Pres.: Fratre carissimi, fidem vestram in Deum unum et trinum, et fidelitatem in sanctam Ecclesiam catholicam atque apostolicam, teste populo sancto Dei, profitemini.
E os novos cardeais professam, juntos, sua fé:
Credo in Deum Patrem omnipotentem, Creatorem cæli et terræ, et in Iesum Christum, Filium eius unicum, Dominum nostrum, qui conceptus est de Spiritu Sancto, natus ex Maria Virgine, passus sub Pontio Pilato, crucifixus, mortuus et sepultus, descendit ad inferos, tertia die resurrexit a mortuis, ascendit ad cælos, sedet ad dexteram Dei Patris omnipotentis, inde venturus est iudicare vivos et mortuos. Credo in Spiritum Sanctum, sanctam Ecclesiam catholicam, sanctorum communionem, remissionem peccatorum, carnis resurrectionem, vitam æternam. Amen.
Em seguida, juram fidelidade e obediência ao Santo Padre e aos seus sucessores:
Ego N., sanctæ Romanæ Ecclesiæ Cardinalis N., promitto et iuro, me ab hac hora deinceps, quamdiu vixero, fidelem Christo eiusque Evangelio atque obœdientem beato Petro sanctæque Apostolicæ Romanæ Ecclesiæ ac Summo Pontifici Ioannes Paulus, eiusque successoribus canonice legitimeque electis, constanter fore; communionem cum Ecclesia catholica, sive verbis a me prolatis, sive mea agendi ratione, me semper servaturum; nuntia vel secreta omnia, quæ mihi concredita sint, numquam in Ecclesiæ damnum vel dedecus esse evulgaturum; magna denique cum diligentia et fidelitate onera explere, quibus teneor erga Ecclesiam, in quam ad meum servitium exercendum, secundum iuris præscripta, vocatus sum. Ita me Deus omnipotens adiuvet.
IMPOSITIO BIRETI RUBRI, ANULI CARDINALIS TRADITIO ET ASSIGNATIO TITULI VEL DIACONIÆ
O Santo Padre:
Pres.: Ad laudem omnipotentis Dei et Apostolicæ Sedis ornamentum, accipite biretum rubrum, Cardinalatus dignitatis insigne, per quod significatur usque ad sanguinis effusionem pro incremento christianæ fidei, pace et quiete populi Dei, libertate et diffusione Sanctæ Romanæ Ecclesiæ vos ipsos intrepidos exhibere debere.
Os novos cardeais, segundo a ordem, se aproximam do Santo Padre e se ajoelham diante dele. O Santo Padre lhes impõe o solidéu e o barrete cardinalício.
O Santo Padre coloca o anel no novo cardeal:
Pres.: Accipe anulum de manu Petri et noveris dilectione Principis Apostolorum dilectionem tuam erga Ecclesiam roborari.
O Santo Padre confia ao cardeal uma igreja de Roma, que será sinal da participação e da solicitude pastoral do papa na Urbe:
Pres.: Ad honorem Dei omnipotentis et sanctorum Apostolorum Petri et Pauli, tibi committimus Titulum (Presbyteral) () e () In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti.
Ass.: Amém.
O Santo Padre entrega a bula de criação cardinalícia e de entrega do título e dá o abraço da paz:
Pres.: Pax Domini sit semper tecum.
O cardeal responde:
Cardeal: Amen.
E repete-se com cada cardeal.
O novo cardeal troca o abraço da paz com o Santo Padre e depois com os outros cardeais. Depois se dirige para a cadeira a ele preparada.
ORATIO DOMINICA
O Santo Padre depõe a mitra, todos depõem o barrete e se levantam para a Oração do Senhor.
Pres.: Dicamus nunc omnes orationem, quam Christus tamquam exemplar omnis orationis nobis dedit:
Ass.: Pater Noster, qui es in caelis Sanctificétur nomen tuum, Advéniat regnum tuum, Fiat voluntas tua, sicut in caelo, et in terra. Panem nostrum quotidiánum da nobis hódie, et dimítte nobis débita nostra, sicut et nos dimíttimus debitóribus nostris. Et ne nos indúcas in tentatiónem. Sed líbera nos a malo.
Pres.: Deus, cuius universa via misericordia est semper et veritas, operis tui dona prosequere; et quod possibilitas non est fragilitatis humanæ, tuis beneficiis miseratus impende; ut hi famuli tui, Ecclesiae tuae inservit, et fidei suae integritate fundatus, omni mentis puritate fulgeat. Per Christum Dominum nostrum.
Ass.: Amém.
BENEDICTIO
O Santo Padre recebe a mitra ou a tiara e a férula.
Pres.: Dominus vobiscum.
Ass.: Et cum spiritu tuo.
Pres.: Sit nomen Domini benedictum.
Ass.: Ex hoc nunc et usque in sæculum.
Pres.: Adiutorium nostrum in nomine Domini.
Ass.: Qui fecit cælum et terram.
Pres.: Benedicat vos omnipotens Deus, Pater, ✠ et Filius, ✠ et Spiritus ✠ Sanctus.
Ass.: Amém.
Pres.: Ite in pace.
Ass.: Deo gratias.
SALUTIO
SALVE REGINA MATER MISERI CORDIAE, VITA, DULCEDO ET SPES NOSTRA SALVE AD TE CLAMAMUS, EXSULES FILII HEVAE AD TE SUSPIRAMIS GEMENTES ET FLENTES IN HAC LACRIMARUM VALLE EIA ERGO ADVOCATA NOSTRA, ILLOS TUOS MISERICORDES OCULOS AD NOS CONVERTE
ET JESUM BENEDICTUM FRUCTUM VENTRIS TUI NOBIS POST HOC EXSILIUM OSTENDE
O CLEMENS, O PIA, O DULCIS VIRGO MARIA
